УСНІ ПЕРЕКЛАДИ
Усний послідовний переклад
Перекладачі ЦІМ «Мовний дім» здійснюють усний переклад супроводжуючи:
- ділові зустрічі та переговори з представниками великих компаній;
- консультації з іноземними спеціалістами в різних галузях науки і техніки (медицини, юриспруденції, економіки, банківської справи та інші);
- зустрічі із зарубіжними партнерами;
- екскурсії;
- зустрічі приватного характеру.
«Мовний дім» забезпечує супровід перекладача у Львові та за його межами, у тому числі за кордоном.
Усний синхронний переклад
ЦІМ «Мовний дім» успішно надає послуги синхронного перекладу у Львові та за його межами на:
- конференціях, семінарах, симпозіумах, засіданнях;
- виставках, презентаціях;
- на офіційних заходах.
Порядок розміщення замовлення на синхронний переклад
Для того, щоб оформити замовлення на усний синхронний переклад, повідомте менеджеру наступну інформацію:
- дату та місце проведення синхронного перекладу;
- мову та тематику перекладу;
- необхідну кількість перекладачів;
- інформацію щодо наявності обладнання.
Крім того, замовник повинен надати менеджеру всі необхідні матеріали стосовно заходу (тексти доповідей, презентацій), щоб перекладач міг заздалегідь з ними ознайомитися та у подальшому використовувати під час роботи на заході.